The moment I wake up
Nel momento in cui mi sveglio
Before I put on my makeup (makeup)
Prima di truccarmi (truccarmi)
I say a little prayer for you
Dico una piccola preghiera per te
And while combing my hair now
Mentre pettino i miei capelli, ora
And wondering what dress to wear now (wear now)
E chiedendomi che vestito indossare adesso (indossare adesso)
I say a little prayer for you
Dico una piccola preghiera per te
(Forever) forever (forever) yeah
(Per sempre) Per sempre (e per sempre) yeah
(You’ll stay in my heart and I will love you)
(Sarai nel mio cuore e io ti amerò)
(Forever) forever (and ever) ever
(Per sempre) Per sempre
(We never will part, oh, how I love you)
(non ci divideremo mai, oh quanto ti amo)
(Together) together, (together) together
(Insieme) Insieme (insieme) insieme
(That’s how it must be, to live without you)
Questo è come si vive senza te
(Would only mean heartbreak for me) Ooh
Può solo significare uno strazio per me, ooh
I run for the bus, dear
Corro per prendere il pullman, caro
When while riding I think of us, dear (us, dear)
E mentre guido penso a noi, caro (a noi caro)
I say a little prayer for you
Dico una piccola preghiera per te
And at work I just take time
E al lavoro prendo solo tempo
And all through my coffee break time (break time)
E durante tutta la mia pausa caffè (pausa caffè)
I say a little prayer for you
Dico una piccola preghiera per te
(Forever) forever (forever) and ever
(sempre) sempre (e per sempre) e per sempre
(You’ll stay in my heart and I will love you)
(Sarai nel mio cuore e io ti amerò)
(Forever) forever (and ever) ever
(Per sempre) Per sempre
(We never will part, oh, how I love you)
(non ci divideremo mai, oh quanto ti amo)
(Together) together, (together) together
(Insieme) Insieme (insieme) insieme
(That’s how it must be, to live without you)
Questo è come si vive senza te
(Would only mean heartbreak for me)
(Significherebbe solo crepacuore per me)
Nobody but me
Nessuno tranne me
QUESTO è IL MIO LIBRO 😊

QUESTA è LA GUIDA GRATUITA ALLA RICCHEZZA 🤩



Scrivi una risposta a kagould17 Cancella risposta